Инструменты доступности

Чугунов А.А.

ЧУГУНОВ АРТЕМ АЛЕКСЕЕВИЧ

ЧУГУНОВ АРТЕМ АЛЕКСЕЕВИЧ

Старший преподаватель английского и французского языков

Профиль в Истине

Образование:

  • высшее, диплом с отличием факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности «Лингвист. Переводчик английского и французского языков» (с 2007 по 2012 гг.);

  • аспирантура (факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова с 2012 по 2015 гг.).

Преподавание: английский и французский языки.

Преподаваемые дисциплины:

для обучающихся в бакалавриате и магистратуре:

  • первый иностранный язык (английский);

для студентов специалитета:

  • практический курс письменного перевода первого иностранного (английского) языка

  • переводческая семантография

  • синхронный перевод как сближение культур;

для обучающихся в специалитете и магистратуре:

  • практический курс устного перевода первого иностранного (английского) языка;

для студентов бакалавриата:

  • специальный иностранный язык (английский)

  • межкультурная деловая коммуникация (на английском языке);

Сфера научных интересов: перевод эмотивной лексики, лингвопрагматика, лексикография, синонимические ресурсы языка, лингвистическая стратификация публичных выступлений финансово-политического дискурса.

Научные публикации:

1. Чугунов, А.А. Обоснованность использования приема транскрипции / транслитерации при переводе банковской терминологии / А.А. Чугунов // Вестник Московского университета. Серия 22, Теория перевода. - № 1. - М., 2012. - С. 56-61. (0,34 п.л.)

2. Чугунов, А.А. Аллюзии и цитаты как средство репрезентации эмоций в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе / А.А. Чугунов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. - № 3. - М., 2014. - С. 97-106. (0,63 п.л.)

3. Чугунов, А.А. Русскоязычный и англоязычный финансовый дискурс: метафоры как средство эмоционального воздействия на реципиента / А.А. Чугунов // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - № 3. - М., 2014. - С. 167-175. (0,5 п.л.)

4. Чугунов, А.А. Эмотивная семантика в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе / А.А. Чугунов // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - № 4. - М., 2014. - С. 136-142. (0,37 п.л.)

5. Чугунов, А.А. Особенности языкового манипулирования в англоязычном и русскоязычном финансово-политическом дискурсе / А.А. Чугунов // Вестник Московского университета. Серия 21, Государство и общество. - № 3. - М., 2015. - С. 79-91. (0,61 п.л.)

6. Чугунов, А.А. Эмотивность как индикатор прагматических намерений в публичном финансовом дискурсе / А.А. Чугунов // Сборник научных трудов «Язык. Культура. Перевод. Коммуникация». Тезаурус. М., 2015. - С. 482-484. (0,38 п.л.)

7. Чугунов, А.А. Перевод эмотивного узуса русскоязычного и англоязычного финансового дискурса / А.А. Чугунов // Самоуправление. Том 2. - № 2 (115). - М., 2019. - С. 244-246. (0,28 п.л.)

ФМП